Новая горизонтальная ударная дробилка Kensan DMK

































Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.
Контакты продавца

Дробилки серии DMK, обладающие регулируемой щекой, являются ударными дробилками, которые дробят средние и высокопрочные материалы (такие как известняк, доломит, гранит и базальт) до размеров асфальтового и бетонного агрегата. Эти дробилки имеют возможность подачи крупного материала, обеспечивают кубический продукт, высокую степень уменьшения размера, большую производительность, низкие затраты на инвестиции и эксплуатацию, что делает их идеальными вторичными дробилками в системах дробления и сортировки.
Камень, попадающий в дробилку, ударяется о элементы дробления первой зоны под действием центробежных сил, генерируемых молотками ротора, и происходит первый этап дробления. В этой области создается достаточно высокое давление и сила дробления для того, чтобы раздробить даже очень твердые материалы. Если дробленый материал достигает желаемого размера, он переходит во вторую зону. Материал, прошедший во вторую зону, проходит еще одну стадию дробления и уменьшается до еще меньшего размера. Затем материал переходит в третью и последнюю зону, где происходит последняя стадия дробления. Теперь материал уменьшен до самого малого размера.
ПРЕИМУЩЕСТВА
• Износостойкие дробящие элементы
• Высокая производительность дробления
• Высокая степень уменьшения размера
• Гидравлическое открытие корпуса
• Возможность использования обеих сторон плит
Rotor diameter, mm - 1120,
Rotor width, mm - 1500,
Processing volume, tons per hour - 175-300,
Power, kW - 250,
Weight, kg - 21000
DMK series crushers, equipped with adjustable jaws, are impact crushers that crush medium and high-strength materials (such as limestone, dolomite, granite, and basalt) to the size of asphalt and concrete aggregates. These crushers have the ability to feed large materials, provide a cubic product, a high degree of size reduction, high productivity, low investment and operating costs, making them ideal secondary crushers in crushing and sorting systems.
The stone entering the crusher strikes the crushing elements of the first zone under the action of centrifugal forces generated by the rotor hammers, and the first stage of crushing occurs. In this area, sufficiently high pressure and crushing force are created to crush even very hard materials. If the crushed material reaches the desired size, it moves to the second zone. The material that has moved to the second zone undergoes another stage of crushing and is reduced to an even smaller size. Then the material moves to the third and final zone, where the final stage of crushing occurs. Now the material is reduced to the smallest size.
ADVANTAGES
• Wear-resistant crushing elements
• High crushing performance
• High degree of size reduction
• Hydraulic opening of the body
• The ability to use both sides of the plates
Diámetro del rotor, mm - 1120,
Ancho del rotor, mm - 1500,
Volumen de procesamiento, toneladas por hora - 175-300,
Potencia, kW - 250,
Peso, kg - 21000
Las trituradoras de la serie DMK, con mandíbula ajustable, son trituradoras de impacto que trituran materiales de resistencia media y alta (como piedra caliza, dolomita, granito y basalto) hasta el tamaño de los agregados de asfalto y concreto. Estas trituradoras tienen la capacidad de alimentar material de gran tamaño, proporcionan un producto cúbico, un alto grado de reducción de tamaño, alta productividad, bajos costos de inversión y operación, lo que las hace ideales como trituradoras secundarias en sistemas de trituración y clasificación.
La piedra que entra en la trituradora golpea los elementos de trituración de la primera zona bajo la acción de las fuerzas centrífugas generadas por los martillos del rotor, y se produce la primera etapa de trituración. En esta área se crea suficiente presión y fuerza de trituración para desmenuzar incluso los materiales más duros. Si el material triturado alcanza el tamaño deseado, pasa a la segunda zona. El material que ha pasado a la segunda zona pasa por otra etapa de trituración y se reduce a un tamaño aún menor. Luego, el material pasa a la tercera y última zona, donde se produce la última etapa de trituración. Ahora el material se ha reducido al tamaño más pequeño.
VENTAJAS
• Elementos de trituración resistentes al desgaste
• Alta eficiencia de trituración
• Alto grado de reducción de tamaño
• Apertura hidráulica del cuerpo
• Posibilidad de usar ambos lados de las placas
Rotor átmérő, mm - 1120,
Rotor szélessége, mm - 1500,
Feldolgozási térfogat, tonna/óra - 175-300,
Teljesítmény, kW - 250,
Súly, kg - 21000
A DMK sorozatú darálók, amelyek állítható állkapoccsal rendelkeznek, olyan ütődarálók, amelyek közepes és nagy szilárdságú anyagokat (mint például mészkő, dolomit, gránit és bazalt) aprítanak az aszfalt- és beton aggregátumok méretére. Ezek a darálók nagyméretű anyagok adagolását teszik lehetővé, kocka terméket biztosítanak, nagy méretcsökkenést, nagy teljesítményt, alacsony beruházási és üzemeltetési költségeket, így ideálisak másodlagos darálókként a zúzó- és szortírozó rendszerekben.
A darálóba kerülő követ az első zóna zúzó elemei ellen üti a rotor kalapácsok által generált centrifugális erők hatására, és megtörténik a zúzás első szakasza. Ezen a területen elegendően magas nyomás és zúzóerő keletkezik ahhoz, hogy még a nagyon kemény anyagokat is aprítsa. Ha az aprított anyag eléri a kívánt méretet, átjut a második zónába. Az anyag, amely a második zónába jutott, még egy aprítási szakaszon megy keresztül, és még kisebb méretre csökken. Ezután az anyag átjut a harmadik és utolsó zónába, ahol a zúzás utolsó szakasza történik. Most az anyag a legkisebb méretre van csökkentve.
ELŐNYÖK
• Kopásálló zúzó elemek
• Magas zúzási teljesítmény
• Nagy méretcsökkenés
• Hidraulikus háznyitás
• Lehetőség a lapok mindkét oldalának használatára